The Nacreous Oughts

10 October 2016

glossary to crawling buttress 

Jetztzeit (Walter Benjamin)- a moment when it is possible to change history
tekke- a Sufi lodge
tachypath (Peter Dickinson)- a morbidly fast driver
taisk- the voice of one about to die
Olentzaro (Basque)- ‘bad Santa’
teudib (Taneraic)- global warming
zipzygo (Peter Please)- impenetrable/ not yet
Sprachregelung- Nazi rules about what is & is not speakable
jark- a seal
floatpig- one kind of the simulated denizens in a certain defunct multiplayer online video game; a signifying typeface
megilp- a nondurable Victorian painting medium
CMALYBOI BISLI (Lojban)- ‘sleet’
frass- insect excrement
Jestocost- a character in Cordwainer Smith
Hadarac Desert- an imaginary place in Eragon
lanugo- an newborn’s down
Der Zor- what Armenians call their Holocaust (Peter Balakian)
qeh oube (Taneraic)- 'death worship'
crogor (Cornish)- ‘hangman’
arwedha (Cornish)- ‘signify’
X-sistemo- the convention of spelling Esperanto with an extra X or H after the letter, instead of using the diacriticals not found on a regular keyboard
khejzawul (Pashto)- ‘to lift, raise up, erect’
Rattenkrieg- ‘War of the Rats’ (Battle of Stalingrad)
Slovio- a Slavic-based auxlang
SuSmo’ jaqtaH (Klingon) ‘it is fluttering on the breeze’
jboku’ile- a name for a supposed Lojban/Ithkuil hybrid
Khurbn (Hebrew)- the Holocaust (Jerome Rothenberg)
aibeu iyoh (Taneraic)- 'new moon'
AZI AGIAR (Enochian)- ‘harvest’
kodokushi (Japanese)- ‘lonely death’
proplyd- protoplanetary disk
LI NI’U LU’O (Lojban)- the negative square root of -1
(La) Xagvar- imaginary, cosmopolitan city in Lojbanistan
gerkamenknockin (Golden Girls)- “the precise moment when dog doodoo turns white”
dyvocla (Cornish)- ‘unbuckled’
Totentanz (German)- ‘danse macabre’
AEpyornis- a giant, extinct, flightless bird
musjid- mosque
hadito (Esperanto)- ‘hadith’
haierious (should be “hareious”)- cruel
skimmington- charivari
Thekk- Odin
zimme (ghost word from Bulwer Lytton)- gem
Cynothoglys (Ligotti)- an evil god
drabal (Pashto)- ‘fallen, broken down’
conygry- rabbit warren
grypomachy- combat with griffins
droshky (Russian)- carriage


This page is powered by Blogger. Isn't yours?